Si toda una identidad es lo que tiene un pueblo en su idioma, No soy yo la persona mas adecuada para decir esto pero si lo pienso bien a lo mejor si, y segura que por eso todos los que estamos viviendo en otro país es como si viviéramos de prestado en muchas cosas como tengo dicho no soy de aquí y cuando llegue mis prioridades tenían que ser otras y hoy me doy cuenta mas que nunca que si no lo haces a su hora mejor dejarlo, por eso no hablo el Gallego pero lo entiendo a la perfección cuando siento que lo hablan me doy cuenta que nunca lo podría hacer bien, y ni me atrevo a pesar mi ingnorancia a hablarlo mal , ya que bien no lo hablaria nunca a esta altura de mi vida es tarde y pienso que es el precio que tengo que pagar por tener mi corazón en dos sitios, Este es mi pequeño homenaje ya que me gusta leerlo, y mas escucharlo hablar, me despido con esta poesía que me gusto

Falade Gallego:

Miniñas da Coruña
d´ amabre despejo,
de falas graciosas e pasos ligeiros, 
deixá de castilla os duros acentos;
falade, miniñas falade gallego.
Cand é que vos ouzo,
a patria escuecendo,

falar esas duras palabras de ferro,
non sei o que sufro non sei o que peno;
falade, miniñas
falade, gallego 
Mas cando falades nos patrios acentos, 
envolto no voso angélico alento, 
parece que escuito un canto do ceo;
Falade, miniñas,
falade gallego.

Falade Gallego (Eduardo Pondal) poemas Coruñeses:

Torre de Hércules: 

Na noite sega a herba de ouro.
siluetas perdidas viven da súa vida,
coma min,
e as estrelas fugaces
que van cal suco aberto
na escuma do mar tralos buques, 
Diríase que o seu ollo,
ó que ilumina a esperanza,
tamén brilla eterno na outra beira.

Torre de Hercules (Cesar Antonio Molina) Poemas Coruñeses

Stellamaris815 Sada 14 de Mayo de 2010

0 comentarios:

Publicar un comentario